新万博体育下载_万博体育app【投注官网】

图片
奥数网
全国站
您现在的位置:奥数 > 小学语文网 > 文言文翻译 > 正文

小学语文古诗鉴赏:《遣怀》

来源:网络资源 文章作者:奥数网整理 2018-10-22 20:25:02

智能内容

小学语文古诗鉴赏:《遣怀》

遣怀

作者:杜牧年代:唐体裁:七绝

落魄江湖载酒行,

楚腰纤细掌中轻。

十年一觉扬州梦,

赢得青楼薄幸名。

  【注释】:

  青楼:华丽的楼宇,常被指为妓女的居处。

  【简析】:

  这首诗追悔了常去妓馆、空度年华的生活,对后人具有教诲作用。

  【注解】:

  1、落魄:漂泊。

  2、楚腰:楚灵王好细腰的典故。这里均指扬州妓女。

  3、青楼:指妓女居处。

  【韵译】:

  飘泊江湖生活潦倒,常常载酒而行。

  放浪形骸沉溺美色,欣赏细腰轻盈。

  十年扬州不堪回首,竟是一场春梦;

  留连青楼,只落得个薄情郎的声名。

  【评析】:

  这是作者回忆昔日的放荡生涯,悔恨沉沦的诗。首句追叙扬州生活:寄人篱下。二句写放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好细腰”和“赵飞燕体轻能为掌上舞”,两个典故,形容扬州妓女之多之美和作者沉沦之深。三句写留连美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句写觉醒后的感伤,一生声名丧失殆尽,仅存青楼薄幸之名。自嘲自责,抑郁诙谐。

  《全唐诗话》说,吴武陵看了杜牧这首诗,即以他的《阿房宫赋》向崔郾推荐,

  杜牧于是登第。

  【作者小传】:杜牧(公元803-853年),字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。大和二年进士,授宏文馆校书郎。多年在外地任幕僚,后历任监察御史,史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官至中书舍人。晚唐杰出诗人,尤以七言绝句著称。擅长文赋,其《阿房宫赋》为后世传诵。注重军事,写下了不少军事论文,还曾注释《孙子》。有《樊川文集》二十卷传世,为其外甥裴延翰所编,其中诗四卷。又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。《全唐诗》收杜牧诗八卷。